guan yu zhi wu hua hui de ying yu xi yu huo yan yu
关于植物、花卉的英语习语或谚语

关于植物、花卉的英语习语或谚语
  • 英语中有大量表示花草树木的名词,而且都是简单词汇,但是用在看似简单的结构固定、语义单一的习语中,初学英语的人往往会会感到一头雾水。(以下摘自中国知网论文,纯手打。。。。。orz。。)
    花:past one's bloom 青春已过;美丽青春开始消逝
    a budding writer/politician 初露头角的作/政治家
    crush/nip/check sth. in the bud 防患于未然;防微杜渐
    the pick of the bunch 出类拔萃(原指一串鲜花中最漂亮的一朵或最好的一根小枝),如 In our class he is the pick of the bunch. 译 为:他在我们班上是个尖子。
    as fresh as a daisy精神焕发;精力充沛;充满青春(daisy 是小雏菊的意思)
    as welcome as flowers in May 极受欢迎的,盼望已久的,极合时宜的
    rose and lily 译为每个人
    等等等等。。。。
  • rose玫瑰 come out smelling of roses出淤泥而不染
    gather (life's) roses 寻欢作乐
    There is no rose without a thorn.没有不带刺的玫瑰(世上没有十全十美的人)
    grass草 let the grass grow under one's feet 浪费光阴,错失良机
    tree树 judge of a tree by its bark 以貌取人
    先写这么多,希望能帮到你,谢谢
  • As fresh as daisy in the morning.意思是和清晨的雏菊一样新鲜。精力旺盛的意思。
    rose and lily 常代表everyone
  • 但愿能帮到你,希望采纳!
    谚语
    流行语
  • Asfreshasadaisy.生动活泼Beautyisafadingflower.美人暮年Theflowerofone'syouth.精英Flowerofyouth.含苞欲放pushupthedaisies死了,入棺材了Thelastroseofsummer.夏天最后一朵玫瑰Letonethous...

  • 首先是关于花朵的谚语短语。asfreshasadaisy 生动活泼thelastroseofsummer 夏天最后一朵玫瑰likeahothouseflower温室里的花朵comeuproses拨开云雾见太阳seethroughrosecoloredglasses乐观看问...

  • #As fresh as a daisy. #生动活泼 #Beauty is a fading flower. #美人暮年 #The flower of one's youth. #精英 #Flower of youth. #含苞欲放 #push up the daisies...

返回顶部